Only a few types of plastic explosive currently have such an approval. |
Такое разрешение в настоящее время выдано в отношении лишь незначительного числа видов пластических взрывчатых веществ. |
I have a thing about guns and huge quantities of explosive. |
Слушайте, я не слишком хорошо отношусь к оружию и большим количествам взрывчатых веществ. |
It has developed independently a range of new security equipment, including explosive detection systems and radionuclide identification systems. |
Китай самостоятельно разработал целый набор технических средств обеспечения безопасности, включая системы обнаружения взрывчатых веществ и системы идентификации радионуклидов. |
Fella named Luther, runs the explosive cage at obsidian mine shaft. |
Мужик по имени Лютер, заведует складом взрывчатых веществ на шахте по добыче обсидиана. |
According to this finding we estimate an amount of 1,000 kg of high explosive. |
С учетом этого вывода мы считаем, что было использовано 1000 кг взрывчатых веществ. |
The Commission will undertake further investigative measures based on this forensic expertise in order to track down the origin of the explosive. |
Комиссия проведет дополнительные следственные мероприятия на основе судебной экспертизы, с тем чтобы точно определить происхождение взрывчатых веществ. |
And I have techs collecting fragments as we speak, and they've already screened for explosive residue. |
Техники собирают сейчас фрагменты, и их уже проверили на следы взрывчатых веществ. |
In fact there is an increasing trend for "on site" mixing to form bulk explosive slurry from non-explosive constituents. |
Усиливается тенденция к изготовлению неснаряженных взрывчатых веществ в виде суспензии путем смешивания "на месте" невзрывчатых компонентов. |
Only a very small amount of plastic explosive is currently in the country. |
В настоящее время в стране находится лишь небольшое количество пластических взрывчатых веществ. |
Courses include training in basic fire and evacuation procedures, explosive detection, defensive driving and first aid. |
Курсы включают основную подготовку по вопросам эвакуации при пожаре, по выявлению взрывчатых веществ, по осторожному вождению и по оказанию первой помощи. |
The first area is in forensic investigation and analysis for each case to establish the nature and location of the explosive devices used. |
Первая область - экспертно-криминалистическое расследование и анализ каждого дела с целью определения природы и местонахождения использованных взрывчатых веществ. |
Least likely to require a licence or authorization was "any dealings in explosive precursors". |
Наименее вероятные требования касаются лицензирования или разрешения "любых операций с прекурсорами взрывчатых веществ". |
For the time being, the Economic Commission for Africa has been instructed to use electronic explosive detection capability within the complex. |
В настоящее время Экономической комиссии для Африки поручено использовать электронные средства для обнаружения в комплексе взрывчатых веществ. |
The explosive burster charge and fuse were inserted prior to use. |
Взрывные устройства и запалы для взрывчатых веществ вставлялись в снаряды перед их применением. |
Dog, search for explosive ammo & firearms |
Собаки для поиска взрывчатых веществ, боеприпасов и огнестрельного оружия |
A second soldier stated many explosive charges were found, they also blew up, no one was hurt. |
Еще один военнослужащий заявил, что находили много зарядов взрывчатых веществ, они также взрывались, никто не пострадал. |
Installation of stationary explosive detection system for pedestrians |
Установка стационарной системы обнаружения взрывчатых веществ для пешеходов |
The Ordinance give powers of search of persons, land and buildings where firearms, ammunition and explosive are kept contrary to any permit issued. |
Указ предоставляет полномочия на досмотр лиц, земельных участков и строений в случае хранения огнестрельного оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ в нарушение любых выданных разрешений. |
Advanced facilities for identification of explosive, nuclear and ionizing sources; |
современные средства идентификации взрывчатых веществ, ядерных и ионизирующих источников; |
Similar checks are conducted concerning the supply of explosive substances. |
Аналогичные проверки производятся и в связи с продажей или передачей взрывчатых веществ. |
During the visit, the fellows were briefed on environmentally friendly recycling and disposal processes for conventional ammunition and explosive products. |
В ходе этого визита стипендиатам рассказали об экологически безопасных методах переработки и утилизации обычных боеприпасов и взрывчатых веществ. |
UNMAS continued to support UNSOA resupply convoys by surveying routes for explosive hazards and conducting searches for explosives in United Nations camps. |
ЮНМАС продолжала помогать автоколоннам ЮНСОА, осуществляющим подвоз материальных средств, проводить проверку дорог для обнаружения взрывоопасных предметов и проводила обыски на предмет наличия взрывчатых веществ в лагерях Организации Объединенных Наций. |
Consequently, none of the legally registered mining companies in Helmand has a licence to purchase or handle explosive materials. |
Соответственно, ни одно из этих официально зарегистрированных в Гильменде горнодобывающих предприятий не имеет разрешения на покупку или применение взрывчатых веществ. |
The Lebanese Armed Forces recovered three vehicle-borne improvised explosive devices and various types of ammunition and explosives and arrested over 160 militants. |
Ливанские вооруженные силы захватили три начиненных взрывчаткой автомобиля, некоторое количество различных боеприпасов и взрывчатых веществ и арестовали свыше 160 боевиков. |
No major clashes occurred, but significant quantities of weapons, ammunition and explosives were captured and facilities for producing improvised explosive devices uncovered. |
Крупных столкновений не происходило, но было захвачено значительное количество единиц оружия и боеприпасов и большой объем взрывчатых веществ, а также обнаружены пункты производства самодельных взрывных устройств. |